TRANSMISIÓN

 

Sesión Póster         Transmisión en vivo         Recursos de interés

Sesión Póster

 

INSTRUCCIONES para acceder a cualquier póster:

  1. Inicie sesión con cualquier cuenta personal de Google en www.classroom.google.com (lo tiene que hacer sólo 1 vez, es sencillo y rápido).
  2. En el símbolo +, seleccione “apuntarse a una clase”, y pegue el código que está vinculado con cada póster.
  3. Revise el material y haga los comentarios que considere oportunos. Recuerde que puede hacerlos en cualquier momento (incluso fuera de las horas del congreso), y en el horario especificado en el programa el autor o los autores estarán disponibles para responder.

 

Pósters de publicaciones sobre interpretación

Compartiendo el Tesoro. Metodología para Divulgar la Arqueología, Libro. María Antonieta Jiménez Izarraraz (México). Código: eq9m51

Esencia de la interpretación: Visión holística para exerimentar el turismo y conservación del patrimonio natural y cultural de América Latina, Libro. Marisol Mayorga y Jon Kohl  (Costa Rica). Código: a3x95hd

Interpretación del Patrimonio: Blog con publicación quincenal. María Antonieta Jiménez Izarraraz (México). Código: 2dv5wm

Interpretive Theme Writer’s Field Guide: Pocket Companion to Sam Ham’s Interprettion - Making a Difference on Purpose: Crafting Strong Themes from Big Idea to Presentation. Jon Kohl (Costa Rica). Código: z3fqhur

 

Pósters sobre experiencias prácticas en la Interpretación del Patrimonio

Aplicando la ecuación interpretativa en el Jardín Botánico del Parque de Las Leyendas, Lima - Perú. Ota Nakayama Sayaka (Perú). Código: ein18j

Desafíos de la interpretación del patrimonio cultural en Guatemala en el ámbito turístico. Velásquez Fergusson, María Laura (Guatemala). Código: 2h6aua8

El tradicional pan de muerto de figurilla en el Estado de México. Hernández Sánchez, Áurea (México). Código: h9sooo8

El rol de las Comunidades en la Interpretación del Patrimonio: El caso de Huaycán de Cieneguilla. Mackie Soriano, Félix. (Perú). Código: ro3373

La Casa Popenoe: un nuevo guión interpretativo para una antigua residencia colonial. Pineda, Andrea; Garín, Alberto (Guatemala). Código: 4dlvqp

Experiencias  de interpretación en el Laboratorio Nacional de Materiales Orales. Juan José Guerrero García (México). Código: sojsp7

La construcción comunitaria del turismo desde una lógica antiimperialista. Glionna. María Juliana; Noemí Josefina Gutiérrez. (Argentina). Código: 55z6e9s

La Educación Ambiental e Interpretación del patrimonio geológico en la Reserva Natural Urbana COTESMA. Barbiero, Patricia; Mariano Mancini. (Argentina). Código: 7l0jgj

La herrería artesanal para cabalgadura y las definiciones, clasificaciones e instrumentos oficiales para actividades artesanales. Rodríguez Pérez, María Merced (México). Código: e7hxzu

La interpretación del patrimonio arquitectónico como estrategia para la valorización de la identidad local: Una propuesta para Los Reyes, Michoacán. Stocker, Ana Paula (México). Código: vi004tb

Lomas de Paraíso: Patrimonio Villamariano. Ledesma Sullca, Andrea (Perú). Código: k1yowe

Interpretación Ambiental en la zona de manglar de Isla Venado, Puntarenas. (Costa Rica). Yesenia López García (Costa Rica). Código: av4883

Retos de la interpretación turística del patrimonio cultural en Guatemala. Laura Velásquez Fergusson (Guatemala). Código: 2h6aua8.

Vivir la muerte en la cultura Xinka. Vanheusden, Marucio (Guatemala). Código: nez0lv












Compartiendo el Tesoro. Compartiendo el Tesoro.

Blog sobre Interpretación del Patrimonio. http://www.compartiendoeltesoro.com.​